Font Size
Genesis 40:4-6
New English Translation
Genesis 40:4-6
New English Translation
4 The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them.[a]
They spent some time in custody.[b] 5 Both of them, the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison, had a dream[c] the same night.[d] Each man’s dream had its own meaning.[e] 6 When Joseph came to them in the morning, he saw that they were looking depressed.[f]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 40:4 sn He served them. This is the same Hebrew verb, meaning “to serve as a personal attendant,” that was translated “became [his] servant” in 39:4.
- Genesis 40:4 tn Heb “they were days in custody.”
- Genesis 40:5 tn Heb “dreamed a dream.”
- Genesis 40:5 tn Heb “a man his dream in one night.”
- Genesis 40:5 tn Heb “a man according to the interpretation of his dream.”
- Genesis 40:6 tn The verb זָעַף (zaʿaf) only occurs here and Dan 1:10. It means “to be sick, to be emaciated,” probably in this case because of depression.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.